Tuesday, October 31, 2006

Yellow Fever, Accents, and Fobbiness

Waehrend den vorgangenen 200 Jahren hat mann ueberall die absolute Vorherrschaft der griechisch-roemischen Kultur gesehen. Plus tard, les medias, ils sont arrives. 特に映画だ。その中に沢山の美しいブロンドある。Un mot: Hollywood!

Une copine de l'ecole, elle m'a dit, quand un Asiantique sort avec un(e) Blanc(he), c'est "dating up". ほんと? =) Es gibt viele asiatische Maedchen, die nur kaukasische Maenner suchen, peut-etre, comme les filles qui cherchent des types avec "a house in the Hamptons". 白人の恋人がほしかったり、金がほしかったり、亜細亜の女が大好きだったり、違わないね, n'est-ce pas? =) Un mot: -diggers!

Mir klingen alle weibliche Stimmen sexy, auf deutsch, 日本語で, en francais, 中国語で, et cetera. どんな訛りか、il n'y a pas de difference. Warum hat der asiatische Akzent einen starken Klang des "fobbiness", aber l'accent francais, sexy? Un accent, c'est une fausse prononciation. 人によって、フランス語がセクシかどうか、違うよ。Quatre mots: just say it right!

Moi, だれ? Un mot: fobulous!

No comments: